sábado, 16 de abril de 2011

Experimento II (Oda si Booz ara zoo bisado)




Booz tomó a Rut, que se convirtió en su mujer.
Rut 4:13

Huye de mí, que soy elvientoeldiablo que te arrastra.
Gilberto Owen. "Libro de  Ruth".



—Ama, Rut, la cogida leve (risa).
    Sé ipse rol, o ídem.


—¿Ale Vela vino? (Sexo le roe, loco).


—"El rasar encanele", bailaba
    esa yegua.


—La sal a ti, halo, brazo, verga
    ni va a valer imán.


—¡Irte me sacará lo doña!


(Osó la RAE, mar ida: ve.)


—Habla todo. Yo ya rayo sal.


—Oh: ¿cama o bala? Yerto lamer.


—Ajá: rema Lot rey.
    Alabo a macho.
    La soya rayó yodo tal...


—Bah: Eva dirá "mear al oso".


—Año dólar. Acá se me trina: mire.


—Lava a vinagre voz, árbol, ahíta
    la sal...


—Auge.


—...ya sea Bali a Belén, acné rasarle. ¿O colé?


—¿O rélox?


—Eso ni vale vela. Medí olores, pies...


—Así revela.


—Digo cal tu rama.






Imagen: Ruth et Booz, Louis Hersent
DR (RSR)

No hay comentarios:

Publicar un comentario